Vladimir Knoieczny, the Polish-Canadian author of Struggling for Perfection: The Story of Glenn Gould and Glenn Gould: A Musical Force, has allowed me to post his moving memoir about his relationship to his father, a Polish soldier who survived the war and came to Canada as a Displaced Person.
“And So On and So Forth”
by Vladimir Konieczny
(Excerpted from Nobody’s Father
[TouchWood Editions, 2008] edited by Bruce Gillespie and Lynne Van Luven)
“But you would have
made such a good father,” she said.
“Well, yes and no,”
I replied.
My first-and-only-born died
at the age of 52. His name was Andrezj, and in truth, he was my father, but our
roles often felt reversed. The official cause of death was lung cancer, but if
illness can serve as metaphor, then the crab that pinched his lungs was merely
the symptom of a soul long drained of vitality by alcohol. I spied him many
times as his lips clutched a bottle of wine as if it were a lifebuoy, while his
Adam’s apple bobbed like a fisherman’s float with every swallow. When he jerked
the bottle from his mouth, a plop echoed throughout the basement, followed by a
death-rattle sigh grumbling deep in his barrel chest. He always screwed the cap
back on with two or three quick precise flicks of his thumb and middle finger
before secreting it away in one or another of his hiding places. He denied
doing this, but I knew better, and for months after his death, I kept finding
empty wine bottles in the house and the backyard.
Andrzej spoke five
languages, played half a dozen instruments, danced like an Argentinean
tango-meister, sang like a Venetian gondolier, sketched viciously funny
caricatures, played poker with panache, entertained guests with stories all
told in appropriate accents, slaved six days a week in a shoe factory, and
still took the time to drink himself into an early grave. He was a model of
decorum and industry by day, an incoherent drunk by night. Some days he was
stalwart and brave; others, he was weak and whiny. Funny when sober, he could
be verbally violent when drunk. Fortunately, for he was a strong man, Andrzej
was unfailingly soft with his hands. I loved him one minute and loathed him the
next.
The eldest in a family
of three brothers and two sisters, Andrzej won a scholarship to university;
instead, he went to work and later enlisted in the Polish army, determined to
rout the Nazis. By war’s end, his entire family had been slaughtered, and he
found himself stationed near a Displaced Persons camp in Germany. There he met
Zenobia, a Belarus woman whose family had also been slaughtered, but who was
lucky enough to survive as slave labour on a farm in Germany after she was
first abused, to use the current euphemism. I’d like to say they fell in love,
but love seems like such a luxury in a DP camp. Loneliness and humiliation,
resin and catalyst, constituted the epoxy that bonded them to each other; once
it had cured, they couldn’t pry themselves apart, even though they should have.
I was born in that camp in Germany. And there I learned my first lessons about
the fickleness of authority.
After the war the
Canadian government, in a fit of generosity, liberalized its immigration laws
and thousands of refugees came here. Andrzej felt he had little choice. He knew
his country had been betrayed yet again, for the Allies, unwilling to risk yet
another conflagration, had made their pact with a psychopath. Millions who only
a minute earlier had been freed from one monster now found themselves held
captive by yet another idiot savant whose single gift was for killing. Those
who could get out, did.
Even though he was
grateful for the opportunity to come to Canada, Andrzej made a tragic mistake
in emigrating, because some temperaments, like certain plants, wither when
transplanted in foreign soil. He arrived first with only the proverbial clothes
on his back. Actually, he was wearing shorts when he disembarked in Halifax.
Zenobia and I remained in the refugee camp—waiting. To fulfill his contractual
obligations, he toiled for one year on a farm in southern Ontario before
sending for my mother and me. I was four. All I had known until then was the
camp. Now, the puppy had been released from its cage and was free to roam the
wide-open spaces of the Ontario countryside.
Andrzej and Zenobia
had their eyes on the future: mine. My glorious tomorrow was their bulwark
against the ignorance and bigotry of Canada in the 1950s and ’60s. Zenobia’s
roots took firm hold here, while Andrezj’s shrivelled. He grew addicted to
drink; my mother to me. I was the little guy with the smart mouth who could
make both parents laugh even in the heat of an argument, which happened daily.
I became the buffer between two warring strangers, a Belarus and a Pole, whose
only common bond besides their recent history of misery was me. And so I
absorbed the dynamics of family interaction.
Like so many
immigrants, my parents held jobs that were beneath their abilities and
education. Still, they were grateful to have them. Zenobia traded slavery on a
labour farm for servitude in a shoe factory. She even sewed moccasins at night
for something like a penny per slipper. Later, she toiled for the Toronto
school board as an aide in a kindergarten, a job that was close to her original
dream to be a teacher, but again the pay was a pittance. My father worked in a
tannery, where his skin soaked up dyes, and later in a shoe factory, where he
inhaled glues all day long. Yet, no matter how drunk he got at night, he never
missed a day of work. Zenobia rose first to make breakfast; by 7:00 am they
were both gone, leaving me on my own to get ready for school—or not. I watched
them both and picked up a few pointers about labour and economics, and
especially the law of diminishing returns.
At some point in my
teens, two words began to echo in my mind: “if” and “only.” Together, they form
the most hollow phrase in English, a cavern in which lurk lost illusions,
actions regretted, chances never taken. Most of all, the phrase reverberates
with the hopeless wish that an idealized future would magically be the present
and that the past were somehow different. If only Andrzej and Zenobia had been
born later. If only Hitler had not, or Churchill had, or Stalin had not. If
only this, if only that. A see-saw of disappointment and despair. But these
were my if onlys; Andrzej’s simply rasped in his heart. He never gave them
voice, at least not to me. He expressed only extremes: joy one day, anger the
next. And for years, I caromed from one to the other.
In fact, my father’s
favourite expression was “and so on and so forth.” Whenever anyone asked about
the war, for example, he would smile and take a thoughtful puff on his
unfiltered Export A, “Oh, of course some difficult days, you see. Very
difficult, you know, and so on and so forth.” Then he’d tell a joke or engage
in debate about religion, politics, music, or the Toronto Maple Leafs versus
the Montreal Canadiens, his charm and wit drawing friends into arguments that
would shift terrain with a slippery word or two from his smiling lips. Like
everyone else, I, his son, had to fashion Andrzej’s history from the motes of memory
that occasionally floated into his conversations: a name here, a place there, a
date, a farewell, a snippet of a song, a sketch of someone’s face, a story
about a long-dead friend, or a village scene never to be repeated here. To this
day, much of his life remains a mystery to me. Still, to his credit, he never
dined out on his wartime experiences, and neither did Zenobia. I sat at his
knee and studied human exchange.
He was my hero and
nemesis rolled into one. No question of mine was too difficult for him to
answer. He would sing arias or pop songs, conduct a symphony blasting on the
Motorola radio and invite me to join in. He showed me how to bait a hook, cast
a line, bluff at poker and milk a musical phrase. I read the newspaper over his
shoulder and answered his questions. He taught me to read between the lines and
to watch people’s eyes, faces and hands to understand what they really meant.
He impressed my buddies and charmed my girlfriends. He bragged about me to his
friends, but only rarely complimented me to my face. Even then, he praised me
when I had done nothing to deserve it and ignored me when I had actually
achieved something. I lost count of the number of times he embarrassed me when
he was drunk, but I also treasured every fishing trip, music lesson, card game
and discussion we had when he was sober. Eventually, like a dragonfly on a
clothesline, I learned to stay on constant alert. After a while, I could gauge
his mood and read his gestures accurately enough to make the necessary transpositions
from one key to another by myself. But on occasion, like every alcoholic’s
child, I wanted to ask him which he loved more, the bottle or me. But then you
might as well ask which wing a hummingbird favours. And so I learned not to
confuse need with love.
From about the age of
eight, I worked to support my father. My job was simple but demanding. When he
drank, I became the man of the house. This job was assigned by my mother, and
there was no arguing. Even back then she already sensed that her son was like a
hound on a porch, turning around and around, sniffing the air in search of that
inviting blend of texture and scent which signals a safe place to rest or hide.
She wanted to teach me self-discipline, but as Andrzej once presciently said,
“Just leave him alone. It’s too late.”
My manly tasks were
straightforward. I retrieved smouldering cigarette butts from his ashtrays and
doused them in the kitchen sink. I made sure the stove was off after he went to
bed, because he liked to light his cigarettes on the burner. I checked the
doors and so on and so forth. As I grew older and he weaker, I on occasion
followed him home from one or another of his favourite pubs. Like an
apprenticing undercover cop, I shadowed my father from one side of the street
while he walked up the other with those light, precise footsteps unique to the
very drunk. Whistling or belting out a tune, he would pass rows of grim brick
houses, his fedora neatly cocked, its front pinched just so, and his hands held
straight by his sides as though he were on parade. Sometimes, I helped him to
bed and watched as he fell asleep, drunk on wine and exhausted from work. I
joked about these nights with friends who shared similar adventures.
My mother was a
courageous woman who also feared the night at noon. She rarely spoke of the war
years, the physical and mental abuse, the simple unfairness of it all, but her
experience had inked her melancholy soul an even darker sepia, which no amount of
sunlight could bleach. She had claimed to be Polish to ensure that she could
emigrate. She also subtracted four years from her age in the hope that she
would be more appealing as an immigrant if she were younger, a minor sleight of
hand that postponed her retirement by an equal length of time. These deceptions
were probably unnecessary, but in those days, who could be certain they
weren’t? And so for the rest of her life, she not only suppressed her true
identity, but also worried that her secret would be discovered. Yet, despite
her fluttering misgivings, Zenobia refused to suffer fools and never thought of
herself as a victim, even though she believed the other shoe would inevitably
drop, and I had better be prepared for it. She loved me unconditionally, and
that only heightened her fears for her son.
Zenobia worked harder
than anyone I’ve ever known. She also managed the household. Every Friday, she
would open her and my father’s brown pay packets and allocate money with the
precision of a purchasing agent: mortgage, hydro and food, in that order. If
anything was left over, it went into savings. This was my lesson in financial
planning and long-term investment.
Then, suddenly, as
these things always happen, my father became ill. He discussed it with the
usual “and so ons and so forths.” Perhaps during the hour of the wolf, he
probed death’s sacred side and fondled the dignified beauty of parting, but
I’ll never know, for a short while later he died. I was not yet 21, cockier
than a year-old Irish terrier, and completely oblivious to what Andrzej’s
passing would eventually come to mean. The last words I heard him speak were,
“This is my son.” These he said to the duty nurse who was administering
painkillers. At the time, I had no idea how right he was, for by then I was
already both particle and wave: a hard, bitter kernel of moral certitude one
minute, an undulating non-localized wave of doubt and anxiety the next; a model
of confidence, ambition and promise one day; a bundle of sloth, self-indulgence
and anger the next. One week I wanted marriage and children; the next, I
fantasized about emulating Jack Kerouac. One minute I felt compassion for all
of humanity; the next I sneered at people’s weakness. One day I felt light with
joy; the next I could have squashed butterflies. I despised authority, but
argued fervently in favour of it. I vacillated between being a monk and being
famous, for what I didn’t know, something, anything. If not this, then surely
that. Just notice me, please and thank you. That was my motto for a long time.
One day a few years
after Andrzej died, my new girlfriend announ-ced that she was pregnant. She
also hinted it might be her ex-boyfriend’s. Timelines were loose in the early
1970s. I tried to convince her that I didn’t care if it was his or mine. “We’ll
get married and everything will be fine,” I said. I’m sure I added an “I love
you” for good measure. I was determined to do my duty. She listened and nodded,
but her sloe eyes suggested an ancient understanding. For the next few days, I
talked to myself in the mirror. “Asshole. Fool. Idiot. How could you do this?
Your life is ruined.” Then, I would imagine myself strutting down the street
with my baby, a proud father determined not to make the same mistakes his
parents had.
A week or so later,
she called to tell me that she intended to have an abortion. I was outraged.
“It’s wrong!” I yelled. “It’s murder. You can’t do it!” She had the presence of
mind to hang up. When she called back a few days later and told me she had gone
through with it, a huge wave of gratitude and relief made my knees tremble.
Shortly afterwards, we split up. Only years later could I admit that I had been
indignant not because of the abortion, for even back then I had no
philosophical objections to abortion, but because I wasn’t the one who got to
make the decision.
There followed years
of education, more than a few menial jobs, and marriage. I played with my
friends’ children, made cooing noises, and tickled their chins. While I held
them, I longed for one or two of my own. One girl, now a lovely young woman,
especially captured my heart and made me wish that I had been her father. But
inevitably when I put others’ children down, I was glad I didn’t have any. I
had my reasons, and they were sufficient to keep me childless. What were they?
Legion. By this time, for example, I had taught in secondary school for several
years, and had experienced, although admittedly second-hand, the results of
broken homes, the fallout from bitter divorces and the battles waged by parents
who used their children as missiles. This could happen to me, I reasoned. Why
take a chance? I’m happy to be married. But kids? I’ll pass. Then again maybe I
should? And that sly inner voice would shift poles, and I would yet again spend
an hour or two fingering my regrets. In short, Mondays, Wednesdays and Fridays,
I wanted a family, but not on the rest of the days. I had also learned that to
love a child is easy, but to be consistent as a parent is hard, and for some
us, impossible.
More years passed.
Much to my horror, I became middle-aged, the time in life when there’s still
some light left at the end of the tunnel, but you now realize it’s
battery-powered. My mother finally gave up hope she would ever have
grandchildren. Then, like my father, she died a horrible and unfair death. A
few years later there was, for what seemed like only a fraction of a minute, a
second chance for a child, but then came some difficult days, yes, very
difficult, you see, and so on and so forth.
_______________
Vladimir Konieczny was
born in a refugee camp in Germany in 1946 and emigrated in 1950 to join his
father in Canada. A former teacher of English and music for the Vancouver
School Board, he now works as a freelance writer and an instructor in Simon
Fraser University’s Writing and Publishing Program. He is the author of two
books: Struggling for Perfection: The Story of Glenn Gould, which was
nominated for the Red Cedar Book Award, and Glenn Gould: A Musical Force.
2 comments:
Vlad, this, in my view is a brilliant piece of writing, a wonderful memoir which should definitely be published somehow. Go for it- instead of writing about others- write about yourself and your mesmerizing story ! Love Elaina
We need to hear more of these stories
Post a Comment