If you haven’t read
the fiction of Leslie Pietryzk, you really should. She’s one of my favorite Polish-American writers.
She’s the
award-winning author of Pears on a
Willow Tree and A Year and a Day,
two great novels. Her fiction has been
published in the some of the greatest American literary journals, and her recent book
This Angel on My Chest was chosen by
the Kirkus Review as one of the best
collections of short stories this year.
Her most recent novel Reversing the River is currently being
serialized in Medium, an internet site that can be accessed online or through
the Great Jones Street literary app (available through the iTunes store).
Here’s a brief note
that Leslie sent me describing Reversing the River:
REVERSING THE RIVER, a
historical novel, is set on one day in Chicago at the turn of the (previous)
century, when the citizens of Chicago completed their massive engineering
project to literally reverse the flow of the Chicago River to ensure safe
drinking water.
We meet Jozef, a
Polish immigrant who is struggling to care for his newborn son and understand
his complex relationship with love and family, and Lucy, an affluent young
woman who is learning the secrets behind her recent, hasty marriage. How will
the course of their lives be reversed on this momentous day?
You can start reading the serialization when you join Medium. Here's a link to it, and there's info there about joining. Just click here: https://medium.com/s/ reversing-the-river
And now here’s the first
chapter:
Chapter
One: THE CHICAGO BROTHER
Sitting
on the cold stoop as snow flurried around him, Jozef felt as useless as a third
boot. Upstairs, his wife was huddled deep in Ludwika’s bed, in the front room
where the window was. When any of them were sick, that’s where they lay to get
better or to die: little Janka with the fever was the last one, and she had
passed on after a long, terrible week; mass was being said at St. Casimir’s in
two Sundays. Now his wife, Krystyna—not sick, but with a baby that had been
coming for too many hours, so it was her turn in Ludwika’s bed, her turn to lie
in the front room.
He
had resisted, wanting her to stay in the back bedroom; yes, it was on the
airshaft, dark and dank, crowded with the bedding for the little girls, but
wasn’t it better for Krystyna to be in a place she knew—the faded wallpaper
with the roses, the cracks in the ceiling zigzagging like summer
lightning?—“she’ll be fine back here,” he had said, but the women ignored him,
lifting Krystyna, pulling her, prodding her into the front, into the bed where
people died. How Ludwika could sleep with those ghosts, but she did.
“Go,”
they told him. “We’ll take care of her.”
“But…”
“Go,”
and he was nudged out the front door, and one of them even stood there, arms
folded like a sentry, watching him clump down the four flights of stairs to be
sure he was gone.
He
walked to the saloon on the corner, had a beer and a pickle, watched the card
game, complained about the ward boss, didn’t mention the baby. No one sent for
him. At midnight, he walked the two blocks back, thinking of nothing except the
sound of his footsteps, the flickers of light in the streetlamps and how
different their dance was from the way flames twisted off handmade candles on
the table in Poland. That smell of sputtering wax, a single drip sliding
inexorably downward. Thoughts he wouldn’t usually allow in his mind.
Upstairs,
the women wouldn’t stop moving: pouring water from a pitcher, soaking rags,
fanning Krystyna’s damp face, stroking back her heavy hair, rubbing her wrists.
There was a dark, indescribable odor seeping throughout the rooms, and he
sensed something lingering, waiting to settle in: he couldn’t describe what he
smelled, or he didn’t want to, but it was as if the air had turned itself
inside out.
He
couldn’t sleep: the children were restless and whimpering, the men snoring, the
air impossible to breathe. There was a hush, but no silence, only anxiety and
that odor. Not stench, but worse. The blanket on, the blanket off. On his side,
on his back. Two punches to the pillow, three more.
Her
cries—Matka!—begging for her mother. Matka! Strong, then weaker.
He
tiptoed around the children, tumbled like a nest of mice in their pallets, and
on into the first bedroom, making his way around the crooked line of sleeping
men—lodgers, down-on-their-luck cousins, someone’s uncle—then through the dim
kitchen to stand in the doorway to the front room. Through the flat’s only
window on the opposite wall, Jozef saw a swirl of new snow through the window
and felt an odd moment of panic: so many flakes…too many, too much, more flakes
than could be contained in this one night.
Crazy
thoughts. He shook his head. Just snow, same as the snow in Poland.
Ludwika
stood over Krystyna in the yellow lamplight; the others were tucked into the
dark, edged in with the shadows. “It will be fine,” Ludwika murmured in Polish.
“God will take care. You’ll see. Trust God.”
“Trust
God,” one of the others echoed.
“Of
course,” Jozef said. “Trust God.” He didn’t; he couldn’t. He understood God had
stopped listening to him long ago.
“Go,”
Ludwika said. “You won’t help here. Nothing to do but wait.”
He
stood in the doorway for a moment. The doctor, he thought, but it was useless.
There was no doctor who would come here. The money. What he had must go for
rent, with Ludwika already behind. Ludwika’s eyes did not waver from his, as if
she drew his gaze directly to her and held onto it for a reason.
“I
have faith enough for both of us,” Ludwika said. Janka had been her favorite
daughter, named for a sister back in Poland. In the end, Janka’s skin had
crackled like paper. In the end, two flies had sailed freely along the ceiling,
buzzing, not landing, and then another, another. Ludwika’s sobs, choked
too-tight, an animal’s cry. That smell. That was how he knew it.
“Trust
God,” someone murmured, and Jozef turned and left before he would have to hear
the words again.
There
was nowhere to go, but because he had to go, he grabbed his coat and trudged
down the stairs to sit on the stoop, brushing aside a light layer of snow with
one hand, pulling his cap down hard over his head.
Krystyna
was seventeen and more delicate than she should be, and of course he shouldn’t
have married someone so delicate, but her shy, crooked smile had softened his
heart, her small hands that drew pictures in the air as she spoke, how she bit
her bottom lip when she was embarrassed, how her cheeks turned pink whenever he
looked too long at her. Someone had to take care of her. Like the way each
spring he saw the first ducklings on the pond, their clumsy paddling, unable to
keep a straight path through the water, and he would chase off the hungry
herons and hawks. That didn’t stop him from shooting those same ducks come
summer, bringing them home for dinner. In the end, a man had to be practical.
Coming
to Chicago had been practical. Coming to work hard and earn money, coming to
avoid being conscripted into the czar’s army…practical, and practical. A man
would go far, assessing a situation and understanding the need to choose the
practical course.
Jozef
yanked his cap down harder, so the brim almost covered his eyes. Marrying
Krystyna, who was the first girl he had met in America, had not been practical.
What had been his father’s last words to him, almost two years ago before he
left for America: “Don’t believe in love. Don’t let yourself think you’re in
love.”
Jozef
had met his father’s steady gaze, had shaken his head no. “I won’t.” Why would
he? The girls in the village were dazzling, but Jozef knew the deadening
endlessness that followed: the worrisome cycle of either too much weather or
not enough ravaging the fields; taxes always due; stubborn, unyielding land;
hunger’s bite; the hollow words of the priest; exhausted silence; the children
left to trudge the same path, and then their children, too. No chance of
escape. For proof, he could look at his father and his third wife; Jozef’s own
mother had died when he was a baby, and the wife his father had married next
died after about ten years. Now, this new wife, once filled with generous smiles
and a quick, pretty laugh, was two years into the marriage—with the fussy baby
and another coming along—and she might as well be any wizened old lady grubbing
with the chickens, her smiles now shriveled.
“You
say this,” his father had said. “But—”
“No
buts,” Jozef said.
His
father said, “I think I know some things.”
“Of
course, Father,” Jozef said. “But not this. I’ll follow your advice.” He shoved
his hands in his pockets, nodded his head for emphasis. I’m not you, he thought, though he couldn’t imagine his father in
love, whatever that meant. His father, too, was a practical man, and to find a
wife to handle the house and children and chores was scarcely a matter of
“love,” not with seven little ones running about. So that was one thing Jozef,
the oldest, had done: gotten himself out from underfoot and come to America.
Where had his father found money for the passage? He didn’t ask. Would he see
any of them again? Something else he didn’t ask. When he boarded the ship, he
hung over the rail and looked back, wanting to wave, but his father had already
melted through the crowd. Jozef waved anyway, as if his father were still
standing there to see him. And so he came to America.
And,
foolishly, had not fallen in love, but had come as close as one could while
not.
He
huffed his breath into his gloveless hands to keep them warm. He stood on the
step and stamped his feet several times, then sat down again. The church would
be open most likely, but he’d choose freezing to death first.
Back
on that summer afternoon when he had arrived in Chicago, the churn of people at
the train platform was like the sea, heaving and terrifying, overwhelming and
endless. Trunks swinging, men pushing, women and children linked arm in arm,
strung five and six across, fighting their way in directions opposite everyone
else, elegant men and women coming off the fancy Pullmans. Horses and wagons
plowing through the crowds, the roads rutted and confusing. Languages spinning
like loose marbles and only occasionally a word that sounded familiar, a word
that was home. The sun a mallet
pounding the breezeless air. Jozef—like the others, wearing three layers of
clothing, money pinned to the inside of his waistband—stood in the midst of
that mess, still as a rock in a stream, letting it flow around him as he
breathed in lungfuls of the black packinghouse stench of blood and
guts—breathed it all in: pushing and shoving and jostling, the shifting swells
of panic, a shout of, “Brother!” and even with the clench of terror knotting
his stomach and throat—even with that, he relished the sensation of being first
somehow, even amidst all these others. He, Jozef Nowak, was somewhere no one
else had been; he was first. Yes, his father’s plan was to send over others
when Jozef sent enough money—brothers, sisters, uncles, cousins. But being
first was perhaps the grandest thing he could expect to happen in his life: his
two feet on soil where no member of his family had been.
Where
he had come from, there was a feeling of tiredness in the same meal of potatoes
and bread night after night. Or his father’s shirt that would be made over for
him, and then made over for the baby, then made over into rags, so that the
same scrap of cloth existed for years—becoming the landscape, same as any tall
tree or immoveable hill. Something that had always been there. “You think too
much,” his father would say. You don’t
think enough, but Jozef would not dare speak the words. Many words there
remained unspoken, so that what was said was like that piece of fabric: cycled round,
endlessly reused until bleached of all meaning, until limp. Nothing stayed new.
The new brothers and sisters grew to look like the brothers and sisters he
already had. The pretty girls in the village became their hunched, sour
mothers. The sun, the night, the hot, the cold, and all of it around again.
Everything got ground down into dust. That was the future: becoming the dust
under someone else’s boots.
But
here, America, Chicago, was fresh, was new. The land hadn’t been used up; the
land had barely been touched. There was so much of it, endless. Like the sky.
And here he stood exactly in the middle of it all.
Then
she knocked into him, shoved by someone else who kept moving, a burly man with
hamfists swinging at his sides, his back as wide as a stable. Jozef righted
her, trying not to notice the sensation of his hand on her sleeve, the warmth
of her body radiating into his. He folded his arms across his chest, tried to
focus his eyes only on the scrap of torn paper pinned to her shoulder: Chicago. One word he recognized.
“Sorry,”
she mumbled in Polish. “Excuse me, please.” Her voice was shy but when she
looked at him, there was something lively in her blue eyes, as if she knew what
it was to be always thinking thoughts that the others told her to forget. She
smiled. “I’m afraid I’ve lost my brother,” she said. “He told me to wait, but
how can anyone stand still in this crowd?” Then she slid her eyes away from his
face, as if surprised she had said so much to a stranger, and the smile was
gone.
He
wanted it back. It had been a long time since someone had looked at him with
such kindness. So Jozef spoke quickly, “We can find him. What does he look
like? Like you?” This was the excuse to study her face: those far-apart blue
eyes; firm, high cheekbones, like stone; a sweep of wheat-colored hair peeking
from her dark shawl; her skin unlined, unfurrowed, looking soft and cool,
despite the hot day, despite the layers of clothes she wore and the thick coat.
It would be a relief to rest a hand on her cheek. She wasn’t pretty, but
because she was the first person who had spoken specifically to him in Chicago,
he wanted to remember her, so he stared harder, memorizing her features. Sun
freckles across her nose. Flat, brown eyebrows. A tinge of pink across both
cheeks, deepening now into a steady flush, and she ducked her head.
“I
scarcely know what he looks like,” she said. “He’s been away for three years,
so none of us have seen him. Indeed, I barely recognized him when he first
approached, because he was so much taller than I’d seen him last, and dressed
like a city man with such a fine hat. He’s gotten on well here, but no one
should be surprised because he was always a good worker, and sweet, too. I’d
been waiting for him; I arrived in the morning, and he was late, or I think
maybe he didn’t know me either. When he left Poland I was a girl, only twelve
or thirteen. Following him around the fields too much, ‘his little shadow,’ he
teased.”
Her
sudden chatter confused him, as if she wasn’t the shy girl he’d painted in his
mind, but someone else entirely, someone to be wary of. Hearing so many words
was like a thirsty man drowning in too much water. But then she bit her bottom
lip hard, and shook her head, as she spoke, “It’s such a world isn’t it, where
the ones you love go halfway around it?” and he understood that all this talk
was there to cover her fear, just as he slipped into silence to cover his.
He
glanced about, then asked, “Where’s your trunk?”
“He
took it,” she said. “Strong as ever, it was nothing for him to sling it on his
back.”
“Then
he won’t be far from here,” he said. “Weighted by a trunk.”
She
looked around, lifted her arms in the air in a fast shrug, and there was that
smile again. “It seems I’ve been waiting quite a long time since I saw him,”
she said. “He went to find a wagon and said he’d come back for me. Three years
we’ve waited, so I would say more waiting is nothing. But you. You must be
meeting someone. On your way somewhere?”
Jozef
shook his head. “I’m the oldest. I’m first in my family to come to America.” To
speak the words sounded impossibly grand; how dare he feel so important? His
face turned hot. She made him say the things that should stay locked inside.
But
she reached out and set one hand on his arm, squeezed gently. “My brother, too.
Such a lonely place, being first.”
Again,
he felt the heat of her touch through his sleeve, burning into his skin, into
his bones. But he shifted so that her hand slipped aside. “There are others
from my village,” he said. He had memorized the addresses he’d been given by
his father who had gotten them from the priest. At night, trapped in the tight
darkness of the rocking ship, while others snored or puked or prayed, he had
recited the strange words over and over, imagining himself understanding the
odd English someday, imagining what these Chicago streets might look like, what
the words might mean and how one day they would jump off the piece of paper and
into this new life that was his.
“He
has others, too,” she said. “From the village and two cousins. Now me. But to
be the only one, first…. Nothing is like family, like blood. Yet I’ll never
understand the things he’s known here, what one has to…swallow to get by. It’s
a distant place he came to, not America, not Chicago, but a place farther than
that. You can’t return from here, not when you’re first…you’ll….” She trailed
off. “I’m sorry. I should find him.” But she didn’t move.
To
hear her talk, this journey was all so spectacular. But she had been on the
stinking boat as he had, packed in like chickens to a coop—no, worse; chickens
treated so badly wouldn’t lay—the dry bread, the never-enough water, the air
breathed out a thousand times already. Now this: swarms of people here after
the same jobs; what city contained enough jobs for this multitude? All after
the same rooms to rent, the same bit of space to stand on the sidewalk. Coming
here, being first, was only being practical. Someone had to, and as the oldest,
it had to be him. If anything terrible happened to his father, there would be
the children left behind, beggars or worse. He immediately shook the image
clear, the little ones starving. He was here, and now no one would starve. It
was what a man did—what her brother did, no doubt. What was expected.
But
she was just a woman, a girl really. What would she know of “practical”? If she
walked away, he would feel more alone than ever, so he said, “And now you’ve
come, too, joining your brother.” He had wanted to sound friendly, but she
simply shrugged, as if she barely heard him, and he had a frantic tumbling
inside fearing she might turn to leave and be swallowed up by Chicago.
“We planned it would be my brother Andrzej
coming here, but he’s not right in the head now,” she said. “He sits all day in
the corner of the barn, winding straw around his thumbs. So it was me. I can
work just as hard here, I would guess.”
He
shielded his eyes from the sun with one hand. “Your other brother. The Chicago
brother. What’s his name? I can call for him.”
“Jozef,”
she said.
“Why,
that’s my name, too!” he said, startled. Though why would this be so
remarkable; the name was common enough. Whatever she said seemed unsettling,
yet he wasn’t willing to see her go. He had to help her find her brother at
least. So he shouted, “Jozef.” The crowd was large, gobbling up the sound, and
he felt uneasy at the way it was his own name that seemed to disappear. He
called louder, and though several men turned to glance at them, no one
responded beyond a prolonged, curious stare. He jumped on top of his own trunk,
raising himself above everyone’s shoulders, and bellowed, “JOZEF!”
____________
The rest of the first chapter and the other chapters can be found at Medium.
Just click HERE.
____________
The rest of the first chapter and the other chapters can be found at Medium.
Just click HERE.